本期继续《汉字密碼》的第二个系列“谈病说医”,摘录其中所讲的第115号汉字“屍”,序号还是依次承继之前的排列。
繁体字的“屍”字,是由“尸”和“死”字合成的,其中“尸”是它的部首,而“死”是另外一个十分重要的组成部分。这说明“尸”和“死”看似一个样,但实际上是有所不同的。要不然,就不必画蛇添足地把它们绑在一块了。
《说文》对这一个“屍”字的解释是,“尸,终主也”。也就是说,双方都可以找到自己终极的“主”人了。
为什么这么说呢?因为“尸体”可以把之当成“中性”的身体去理解,不好也不坏,最后会归属于好的“主”,还是坏的“主”,仍然是一个悬挂着的未知数。
诚然有宗教信仰背景的人,就会把好的主与天上的神连在一起,而把坏的主与地狱的魔鬼连在一起,那是不难理解的事。相信谁都盼望能找到一个好的“主”,最后有一个好的归宿;而没有人愿意与魔鬼为伍,在坏“主”的手中受无穷无尽之痛苦的折磨。
无论如何,出自部首“歹”的死人是坏的,肯定就没有好下场。不管你是怎么样去理解这个“主”的,中国人一直所相信的“善有善报,恶有恶报”,恐怕是《说文》对“屍”字的解释最直截了当的注解。